一、个人概况
孙大满,教授,文学硕士,研究生导师,副院长。研究方向为俄罗斯文学、能源俄语翻译。青岛西海岸新区拔尖人才,山东省与“一带一路”沿线俄语国家交流研究中心主任,中国石油大学(华东)上合国家能源人文研究中心主任,中国石油大学(华东)&俄罗斯别尔戈罗德国立大学俄语MTI联合培养基地负责人,兼任中国文化对外翻译与传播研究中心俄语专家委员会成员。先后主持国家社科基金1项,省级教改3项,出版专著3部,发表CSSCI期刊论文10篇,其中《俄罗斯文艺》等权威期刊5篇。论文《论俄国早期象征主义戏剧美学特征》获得“青岛市第三十次社科成果”二等奖,获山东省优秀研究生指导教师、青岛高校教学名师、青岛西海岸新区高校最美教职工等荣誉称号。
二、目前主要研究方向
1、俄罗斯文学
2、能源俄语翻译
三、未来拟研究方向及可合作领域
1、传承弘扬优秀文化规划
2、推动文化合旅游融合发展规划
3、高等教育与人才培养体系规划
4、打造“一带一路”合作新平台规划
四、课题情况(近五年)
纵向课题
1、中国哲学十五讲,2019-2022年度国家社会科学基金中华学术外译项目(19WZXB002),主持人;
2、面向石油特色俄语专业翻译硕士(MTI)的《石油俄语翻译》案例库建设,2019-2022年度山东省研究生教育质量提升计划项目(SDYAL19029),主持人;
3、俄语专业翻译硕士课程思政教学体系建设,2021-2023年度山东省研究生教育质量提升计划项目(SDYJG21015)主持人;
4、石油特色型俄语翻译硕士(MTI)培养模式的探索与实践,2016-2021年度山东省研究生教育质量提升计划项目(SDYC16030)主持人;
5、“一带一路”合作国家能源与文化研究,2019-2021年度中央高校基本科研业务费专项资金(27RB1911002,主持人;
6、20世纪上半叶俄国民间文艺学研究,2016-2019年度教育部人文社科基金项目(16YJC752029),2/4。
五、代表性论文、专著
1、孙大满 王倩,2017,Специфика перевода лекстуи нефтяной тематики с русского языка на русский язык,Университетский научный журнал(俄罗斯核心期刊), 12,144-152;
2、孙大满范晓晓,2020,Изучение русскоязычного перевода драмы Цао Юя «Гроза»,Современное педагогическое образование (俄罗斯核心期刊),4, P234-238;
3、孙大满 范晓晓,2020,Пересмотр трагедии Катерины и Фаньи в контексте китайской и русской культур,Мир науки, культуры, образования (俄罗斯核心期刊), 3, P441-443。
4、《俄语及伙伴语因果结构研究:教学原则及方法》,中国石油大学出版社,2017年版,1/2;
5、《万比洛夫戏剧研究》,中国石油大学出版社,2020年版,独著;
6、《Особенности определительных отношений в китайском , русском и английском языках: лингвометодический анализ》,中国石油大学出版社,2021年版,1/3。
六、获奖情况
1、青岛旅游俄语(教材),黑龙江人民出版社,2018,获青岛市第三十一次优秀社会科学成果三等奖,第一;
2、石油科技俄语阅读与翻译(教材),中国石油大学出版社,2017,获东营市科技情报成果一等奖,第一;
3、新时代开放背景下东营市对外宣传与城市标识语言规范化研究,2021,东营市第三十次深灰科学优秀成果二等奖,第二;
4、“一带一路”视域下能源特色型高素质俄语翻译硕士(MTI)培养模式的改革与实践,2020.06,中国石油大学第三届研究生优秀教学成果奖,第一;
5、山东省优秀研究生指导教师,2021,山东省教育厅;
6、青岛高校教学名师,2020年10月,青岛市委教育工委;
7、青岛市西海岸新区拔尖人才,2019,青岛西海岸新区工委组织部;
8、青岛市西海岸西区高校最美教职工,2021,青岛西海岸新区教育和体育局;
9、指导研究生管琪论文《不超过9.8兆帕工作压力天然气主管道焊接手册(节选)翻译实践报告》获山东省2021年优秀硕士学位论文,2021年10月;
10、指导学生挑战杯项目《中医文化在“一带一路”俄语国家传播研究》,获到十七届 “挑战杯”建设银行山东省大学生课外学术科技作品竞赛特等奖。
七、联系方式
邮箱:dmsun@qq.com